-
1 shoulder holster
-
2 shoulder holster
Безопасность: плечевая кобура, подмышечная кобура -
3 shoulder holster
ˈshoul·der hol·stern Schulterhalfter f o nt -
4 shoulder holster
'shoul·der hol·ster nSchulterhalfter f o nt -
5 shoulder holster
s.pistolera. -
6 shoulder
shoulder ['ʃəʊldə(r)]1 noun(a) (part of body, of garment) épaule f;∎ he's got broad shoulders il est large d'épaules;∎ round shoulders dos m rond ou voûté;∎ it's a bit big on the shoulders c'est un peu large aux épaules ou de carrure;∎ she put an arm around my shoulder elle mit son bras autour de mon épaule;∎ slung across or over the shoulder (bag, rifle etc) en bandoulière;∎ you can carry it over your shoulder tu peux le porter en bandoulière;∎ put a jacket over your shoulders mets une veste sur tes épaules;∎ I looked over my shoulder j'ai jeté un coup d'œil derrière moi;∎ it's a heavy burden to place on his shoulders c'est une lourde charge à mettre sur ses épaules;∎ figurative to cry on sb's shoulder pleurer sur l'épaule de qn;∎ we all need a shoulder to cry on nous avons tous besoin d'une épaule pour pleurer;∎ to have a good head on one's shoulders avoir la tête sur les épaules;∎ figurative to put one's shoulder to the wheel s'atteler à la tâche;∎ to stand shoulder to shoulder être coude à coude∎ shoulder of lamb épaule f d'agneau(c) (along road) accotement m, bas-côté m∎ she shouldered the heavy load elle chargea le lourd fardeau sur son épaule;∎ to shoulder one's gun mettre son fusil sur l'épaule;∎ Military to shoulder arms se mettre au port d'armes;∎ Military shoulder arms! portez armes!(b) figurative (take on → blame) assumer; (→ responsibility) endosser, assumer; (→ cost) faire face à∎ he shouldered me aside il m'écarta d'un coup d'épaule;∎ I shouldered my way through the crowd je me suis frayé un chemin à travers la foule (en jouant des épaules)►► shoulder bag sac m à bandoulière;shoulder belt ceinture f épaulière;shoulder blade omoplate f; (of horse etc) paleron m;Military shoulder braid fourragère f;shoulder charge charge f épaule contre épaule;shoulder holster holster m;shoulder rate (in tourism) tarif m moyenne saison;shoulder season (in tourism) moyenne saison f;shoulder strap (on dress, bra, accordion) bretelle f; (on bag) bandoulière f; Military patte f d'épaule, épaulette f -
7 shoulder
'ʃəuldə
1. noun1) (the part of the body between the neck and the upper arm: He was carrying the child on his shoulders.) hombro2) (anything that resembles a shoulder: the shoulder of the hill.) ladera3) (the part of a garment that covers the shoulder: the shoulder of a coat.) hombro, hombrera4) (the upper part of the foreleg of an animal.) paletilla
2. verb1) (to lift on to the shoulder: He shouldered his pack and set off on his walk.) ponerse al hombro, echarse al hombro2) (to bear the full weight of: He must shoulder his responsibilities.) cargar (con)3) (to make (one's way) by pushing with the shoulder: He shouldered his way through the crowd.) abrir paso a codazos•- put one's shoulder to the wheel
- shoulder to shoulder
shoulder n hombrotr['ʃəʊldəSMALLr/SMALL]1 SMALLANATOMY/SMALL hombro2 (of garment) hombro3 (of meat) paletilla1 (duty, responsibility) cargar con2 (load) ponerse al hombro, echarse al hombro3 (push) empujar con el hombro\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa shoulder to cry on un paño de lágrimasshoulder to shoulder hombro con hombroto cry on somebody's shoulders desahogarse con alguiento give somebody the cold shoulder volver la espalda a alguien, dar de lado a alguien, hacerle el vacío a alguiento look over somebody's shoulder vigilar a alguiento put one's shoulder to the wheel arrimar el hombroto rub shoulders with somebody codearse con alguiento shoulder one's way in/past/through abrirse paso a empujonesto stand head and shoulders above something estar muy por encima de algoshoulder bag bolso (de bandolera)shoulder blade omóplatoshoulder pad hombrerashoulder patch/flash galón nombre masculinoshoulder ['ʃo:ldər] vt1) jostle: empujar (con el hombro)2) : ponerse al hombro (una mochila, etc.)3) : cargar con (la responsabilidad, etc.)shoulder n1) : hombro mto shrug one's shoulders: encogerse los hombros2) : arcén m (de una carretera)n.• brazuelo s.m.• espalda s.f.• hombro s.m.• lomo s.m.v.• codear v.• llevar al hombro v.
I 'ʃəʊldər, 'ʃəʊldə(r)1)a) ( Anat) hombro mto stand shoulder to shoulder — estar* hombro con hombro
to cry o weep on somebody's shoulder — desahogarse* con alguien
a shoulder to cry on — un paño de lágrimas
to give somebody the cold shoulder — hacerle* el vacío a alguien
b) ( Clothing) hombro mc) ( Culin) paletilla f, paleta f2) ( of road) arcén m, berma f (Andes), acotamiento m (Méx)
II
a) ( place on shoulder) \<\<knapsack\>\> ponerse* or echarse al hombro; \<\<blame/responsibility\>\> cargar* conb) ( push) empujar con el hombro['ʃǝʊldǝ(r)]to shoulder one's way — abrirse* paso a empujones
1. N1) (Anat) hombro m•
to have broad shoulders — (lit) ser ancho de espaldas; (fig) tener mucho aguante•
he was carried out on their shoulders — le sacaron a hombros•
to look over one's shoulder — mirar por encima del hombroto look over sb's shoulder — (lit) mirar por encima del hombro de algn; (fig) vigilar a algn
•
to stand shoulder to shoulder — estar hombro con hombro- give sb the cold shoulder- cry on sb's shoulder- put one's shoulder to the wheel- rub shoulders with sb- give sb sth straight from the shoulderround-shouldered2) [of coat etc] hombro m3) [of meat] lomo m4) [of hill, mountain] lomo m5) [of road] arcén m2. VT1) (=carry) llevar al hombro; (pick up) poner al hombroshoulder arms! — ¡armas al hombro!
2) (fig) [+ burden, responsibility] cargar con3) (=push)•
to shoulder one's way through — abrirse paso a empujones3.CPDshoulder bag N — bolso m de bandolera
shoulder blade N — omóplato m
shoulder flash N — (Mil) charretera f
shoulder holster N — pistolera f
shoulder joint N — articulación f del hombro
shoulder pad N — hombrera f
shoulder patch N — = shoulder flash
shoulder strap N — tirante m; [of satchel] bandolera f; (Mil) dragona f
* * *
I ['ʃəʊldər, 'ʃəʊldə(r)]1)a) ( Anat) hombro mto stand shoulder to shoulder — estar* hombro con hombro
to cry o weep on somebody's shoulder — desahogarse* con alguien
a shoulder to cry on — un paño de lágrimas
to give somebody the cold shoulder — hacerle* el vacío a alguien
b) ( Clothing) hombro mc) ( Culin) paletilla f, paleta f2) ( of road) arcén m, berma f (Andes), acotamiento m (Méx)
II
a) ( place on shoulder) \<\<knapsack\>\> ponerse* or echarse al hombro; \<\<blame/responsibility\>\> cargar* conb) ( push) empujar con el hombroto shoulder one's way — abrirse* paso a empujones
-
8 holster
noun[Pistolen]halfter, die od. das* * *['houlstə](the usually leather case for a pistol, usually worn on a person's hips.) das Pistolenhalfter* * *hol·ster[ˈhəʊlstəʳ, AM ˈhoʊlstɚ]n [Pistolen]halfter nt o fshoulder \holster Schulterhalfter nt* * *['həʊlstə(r)]n(Pistolen)halfter nt or f* * ** * *noun[Pistolen]halfter, die od. das* * *n.Pistolentasche f. -
9 holster
-
10 holster
-
11 holster
holster ['həʊlstə(r)](for gun → on waist, shoulder) étui m de revolver; (→ on saddle) fonte f; (for piece of equipment) étui m -
12 sobaquera
f.armhole.* * *1 dress shield* * *SF1) (Cos) armhole2) * (=mancha) stain3) (=pistolera) shoulder holster* * *1) (Indum) ( sisa) armhole; ( para proteger la prenda) dress shield2) (arg) ( para pistola) shoulder holster* * *1) (Indum) ( sisa) armhole; ( para proteger la prenda) dress shield2) (arg) ( para pistola) shoulder holster* * *A ( Indum)1 (sisa) armhole2 (para proteger la prenda) dress shieldB ( arg) (para una pistola) shoulder holster* * *
sobaquera f Indum armhole
* * *sobaquera nf1. [refuerzo] = reinforcement added to the underarm of a garment2. [apertura] armhole3. [para pistola] shoulder holster -
13 funda
f.1 cover.2 case, sleeve, slipcase, sheath.3 pillowslip, pillow slip.4 cap, artificial covering made for a tooth.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: fundar.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: fundir.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: fundar.* * *1 (flexible) cover2 (rígida) case3 (de arma blanca) sheath4 (de disco) sleeve\funda de almohada pillowcasefunda de colchón mattress cover* * *noun f.case, cover* * *SF1) [gen] case, cover; [de disco] sleevefunda de almohada — pillowcase, pillowslip
funda de gafas — spectacles case, glasses case
funda protectora del disco — (Inform) disk cover
2) (=bolsa) small bag, holdall3) [de diente] cap4) * (=condón) French letter5) Col (=falda) skirt* * *b) ( de raqueta) cover; (de cojín, sillón) coverc) tbfunda de almohada — pillowcase, pillowslip
d) (Odont) cap* * *= book jacket, dust cover, dust jacket [dust-jacket], jacket, sleeve, protective sleeve, slipcover, slipcase, cover, scabbard.Ex. The printed wrappers of paper or the like placed over the cover of a document at the time of its publication are known as the book jacket.Ex. The printed wrappers of paper or the like placed over the cover of a document at the time of its publication are known as the book jacket or dust cover.Ex. Whoever cataloged it at LC, and I'm willing to bet it happened elsewhere too, probably didn't get much beyond the dust jacket where there was a big clue about something special to the book.Ex. A jacket or sleeve is a protective envelope for a sound disc, made of cardboard or paper.Ex. A jacket or sleeve is a protective envelope for a sound disc, made of cardboard or paper.Ex. Also, this system is very sensitive to contamination of the surface of the disc and requires that the disc be kept in a protective sleeve, or 'caddie', at all times.Ex. This section discusses design and construction techniques for making slipcovers, draperies, bedspreads, and coverlets.Ex. The text of each entry supplies appropriate bibliographic information, including paper description, typeface, and notation where applicable, to prospectuses, illustrations, dustjackets, and slipcases.Ex. Thus, for instance, a title statement will be extracted from a title page, and not from the cover or the spine.Ex. The sultan requited the king of China's present by sending him ten swords with scabbards encrusted in pearls.----* con funda = jacketed.* cubierto por una funda de plástico = plastic-covered.* funda de almohada = pillow case.* funda de asidero = handle grip.* funda de CD-ROM = jewel case, jewel box.* funda de cojín = cushion cover.* funda de colchón = mattress protector.* funda de disco = record sleeve.* funda de manillar = handle grip.* funda de papel = paper jacket.* funda de pistola = holster.* funda de plástico = plastic jacket, plastic coverup.* funda de un disco = record cover.* inserto en funda = jacketed.* para hacer fundas = sleeving.* título de la funda = sleeve title.* * *b) ( de raqueta) cover; (de cojín, sillón) coverc) tbfunda de almohada — pillowcase, pillowslip
d) (Odont) cap* * *= book jacket, dust cover, dust jacket [dust-jacket], jacket, sleeve, protective sleeve, slipcover, slipcase, cover, scabbard.Ex: The printed wrappers of paper or the like placed over the cover of a document at the time of its publication are known as the book jacket.
Ex: The printed wrappers of paper or the like placed over the cover of a document at the time of its publication are known as the book jacket or dust cover.Ex: Whoever cataloged it at LC, and I'm willing to bet it happened elsewhere too, probably didn't get much beyond the dust jacket where there was a big clue about something special to the book.Ex: A jacket or sleeve is a protective envelope for a sound disc, made of cardboard or paper.Ex: A jacket or sleeve is a protective envelope for a sound disc, made of cardboard or paper.Ex: Also, this system is very sensitive to contamination of the surface of the disc and requires that the disc be kept in a protective sleeve, or 'caddie', at all times.Ex: This section discusses design and construction techniques for making slipcovers, draperies, bedspreads, and coverlets.Ex: The text of each entry supplies appropriate bibliographic information, including paper description, typeface, and notation where applicable, to prospectuses, illustrations, dustjackets, and slipcases.Ex: Thus, for instance, a title statement will be extracted from a title page, and not from the cover or the spine.Ex: The sultan requited the king of China's present by sending him ten swords with scabbards encrusted in pearls.* con funda = jacketed.* cubierto por una funda de plástico = plastic-covered.* funda de almohada = pillow case.* funda de asidero = handle grip.* funda de CD-ROM = jewel case, jewel box.* funda de cojín = cushion cover.* funda de colchón = mattress protector.* funda de disco = record sleeve.* funda de manillar = handle grip.* funda de papel = paper jacket.* funda de pistola = holster.* funda de plástico = plastic jacket, plastic coverup.* funda de un disco = record cover.* inserto en funda = jacketed.* para hacer fundas = sleeving.* título de la funda = sleeve title.* * *2 (de una raqueta) cover3 (de un cojín) cover; (de un sillón) (loose) cover4tb funda de almohada pillowcase, pillowslip5 ( Odont) cap* * *
Del verbo fundar: ( conjugate fundar)
funda es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Del verbo fundir: ( conjugate fundir)
funda es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
funda
fundar
fundir
funda sustantivo femenino
( de disco) sleeve
c) tb
d) (Odont) cap
fundar ( conjugate fundar) verbo transitivo
‹partido/empresa› to establish
fundarse verbo pronominal fundase en algo [afirmación/sospecha] to be based on sth;◊ ¿en qué te fundas para decirlo? what grounds do you have for saying that?
fundir ( conjugate fundir) verbo transitivo
1
‹ mineral› to smelt
2 (Elec) to blow
3 ( fusionar) to merge
fundirse verbo pronominal
1 [ metal] to melt;
[nieve/hielo] to melt, thaw
2 (Elec):◊ se ha fundido la bombilla the bulb has gone (colloq);
se fundieron los fusibles the fuses blew
3 ( fusionarse) [empresas/partidos] to merge;
fundase en algo to merge sth into sth
funda sustantivo femenino cover
(de gafas, reloj) case
(de un cuchillo) sheath
fundar verbo transitivo
1 (un negocio, una institución) to found
2 (una sospecha, una teoría) to base, found: tengo una fundada sospecha de que no me estás diciendo todo, I have a well-founded suspician that you're not telling me everything
fundir verbo transitivo
1 (derretir) to melt
2 (fusionar, unir) to unite, join
3 (una bombilla, un plomo) to blow
' funda' also found in these entries:
Spanish:
estirón
- vaina
- cubierta
- quitar
English:
cap
- case
- cover
- pillowcase
- sheath
- sleeve
- cushion
- holder
- holster
- jacket
- liner
- pillow
* * *funda nf1. [de sofá] cover;funda de almohada pillowcase2. [de máquina de escribir, guitarra, raqueta] cover;[de gafas] pouch3. [de disco] sleeve4. [de diente] cap* * *funda portadocumentos credit card holder* * *funda nf1) : case, cover, sheath2) : pillowcase* * *funda n1. (de cojín, raqueta, etc) cover2. (de gafas, almohada) case3. (de disco) sleeve -
14 Schulterhalfter
-
15 kabura
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kabura
-
16 pistolera
• holography• holster pistol• pistol holster• shoulder holster -
17 плечевая кобура
Security: shoulder holster -
18 подмышечная кобура
Security: shoulder holsterУниверсальный русско-английский словарь > подмышечная кобура
-
19 sobaquero
-
20 transfer
1. transitive verb,- rr-1) (move) verlegen (to nach); überweisen [Geld] (to auf + Akk.); transferieren [große Geldsumme]; übertragen [Befugnis, Macht] (to Dat.)transfer a prisoner to a different gaol — einen Gefangenen in ein anderes Gefängnis verlegen od. überführen
transfer one's allegiance [from somebody] to somebody — [von jemandem] zu jemandem überwechseln
2) übereignen [Gegenstand, Grundbesitz] (to Dat.)3) versetzen [Arbeiter, Angestellte, Schüler]; (Footb.) transferieren4) übertragen [Bedeutung, Sinn]2. intransitive verb,- rr-1) (change to continue journey) umsteigen3. nountransfer from Heathrow to Gatwick — zum Weiterflug od. Umsteigen von Heathrow nach Gatwick fahren
1) (moving) Verlegung, die; (of powers) Übertragung, die (to an + Akk.); (of money) Überweisung, die; (of large sums) Transfer, der (Wirtsch.)4) (picture) Abziehbild, das* * *[træns'fə:] 1. past tense, past participle - transferred; verb1) (to remove to another place: He transferred the letter from his briefcase to his pocket.) verlegen2) (to (cause to) move to another place, job, vehicle etc: I'm transferring / They're transferring me to the Bangkok office.) versetzen3) (to give to another person, especially legally: I intend to transfer the property to my son.) übertragen2. noun(['trænsfə:])1) (the act of transferring: The manager arranged for his transfer to another football club.) der Wechsel2) (a design, picture etc that can be transferred from one surface to another, eg from paper to material as a guide for embroidery.) das Abziehbild•- academic.ru/76183/transferable">transferable* * *trans·ferI. vt<- rr->[træn(t)sˈfɜ:ʳ, AM -ˈfɜ:r]1. (move)she \transferred her gun from its shoulder holster to her handbag sie nahm ihre Waffe aus dem Schulterhalfter heraus und steckte sie in ihre Handtascheall passengers were \transferred out of one bus and into another alle Passagiere mussten von einem Bus in einen anderen umsteigenthe goods were \transferred to Cologne die Waren wurden nach Köln übergeführtto \transfer a drawing/design/pattern eine Zeichnung/ein Design/Muster übertragento \transfer sb to a hospital jdn in ein Krankenhaus einweisento \transfer money Geld überweisen2. (re-assign)▪ to \transfer sb jdn versetzen▪ to be/get \transferred versetzt werden▪ to \transfer sth etw übertragento \transfer power die Macht abgebento \transfer responsibility die Verantwortung übertragen3. (redirect)to \transfer anger/hate/mistrust Ärger/Hass/Misstrauen übertragento \transfer a call ein Gespräch weiterleitento \transfer one's emotions/affections to sb new jd anderem seine Gefühle/Zuneigung schenken4. (change ownership)to \transfer a house/property to sb ein Haus/Eigentum auf jdn überschreibento \transfer a title einen Titel übertragento \transfer rights/claims Rechte/Ansprüche abtreten▪ to \transfer sb jdn verkaufen\transferred meaning/use of a word or phrase übertragene Bedeutung/übertragener Gebrauch eines Wortes oder SatzesII. vi<- rr->[træn(t)sˈfɜ:ʳ, AM -fɜ:r]2. (change buses, trains) umsteigen3. (change systems) umstellenIII. n[ˈtræn(t)sfɜ:ʳ, AM -fɜ:r]\transfer of capital Kapitaltransfer m\transfer of ownership/a title Übertragung f eines Besitzes/Titels\transfer of rights/claims Abtretung f der Rechte/Ansprüche\transfer of power Machtübertragung f\transfer of profits Gewinnverlagerung f\transfer of technology Technologietransfer mto request a \transfer um Transfer bitten\transfer of information Informationstransfer m* * *[trns'fɜː(r)]1. vt(= move) übertragen (to auf +acc); prisoner überführen (to in +acc), verlegen (to nach); premises, soldiers verlegen (to in +acc, to town nach); soldier, employee versetzen (to in +acc, to town, country nach); (SPORT) player transferieren (to zu), abgeben (to an +acc); (FIN) funds, money überweisen (to auf +acc), transferieren (to nach); account verlegen; stocks transferieren; (JUR) property übertragen, überschreiben (to über +acc); right übertragen (to auf +acc)he transferred the bigger engine into his old car —
to transfer one's concentration from one task to another — seine Konzentration von einer Aufgabe auf eine andere umstellen
he transferred his capital into gold shares — er investierte sein Kapital in Goldaktien, er legte sein Kapital in Goldaktien an
he transferred the money from the box to his pocket — er nahm das Geld aus der Schachtel und steckte es in die Tasche
the magician had somehow transferred the rabbit from the hat to the box — der Zauberer hatte das Kaninchen irgendwie aus dem Hut in die Kiste praktiziert
transferred charge call ( Brit Telec ) — R-Gespräch nt
2. vihe can easily transfer from one language to another — er kann leicht von einer Sprache auf eine andere überwechseln or umschalten
just before the crash he transferred into government bonds — gerade rechtzeitig vor dem Zusammenbruch stieg er auf Regierungsanleihen um
3) (in travelling) umsteigen (to in +acc); (UNIV) das Studienfach wechseln, umsatteln (inf) (from... to von... auf +acc)3. n['trnsfɜː(r)]1) (= act) Übertragung f; (of prisoner) Überführung f; (of premises, troops) Verlegung f; (of employee) Versetzung f; (SPORT of player) Transfer m, Wechsel m; (FIN of funds, money) Überweisung f; (of account) Verlegung f; (of stocks) Transfer m; (JUR, of property) Überschreibung f; (of right) Übertragung fhe asked for a transfer (soldier, employee) — er bat um Versetzung; (footballer) er bat, auf die Transferliste gesetzt zu werden
2)(= person transferred)
he's a transfer from another regiment — er ist von einem anderen Regiment hierher versetzt or verlegt worden3) (= picture) Abziehbild nt4) (in travelling) Umsteigen nt* * *A v/t1. hinüberbringen, -schaffen( beide:from … to von … nach oder zu)2. übergeben, -mitteln ( beide:to sb jemandem)3. Truppen, seinen Wohnsitz etc verlegen (to nach, zu; in, into in akk):transfer one’s weight das Gewicht verlagern4. a) einen Beamten, Schüler versetzen (to nach; in, into in eine andere Schule etc)6. WIRTSCHa) eine Summe vortragenb) einen Posten, ein Wertpapier umbuchenc) Aktien etc übertragen, umschreiben8. fig seine Zuneigung etc übertragen (to auf akk)10. TYPO einen Druck, Stich übertragen, umdruckenB v/i1. (to)a) übertreten (zu)2. verlegt werden (to nach, zu; in, into in akk)3. versetzt werden (to nach; in, into in akk)4. BAHN etc umsteigen (to in akk)C s [ˈtrænsfɜː; US -ˌfɜr]to an akk)2. Verlegung f (to nach, zu; in, into in akk):transfer of weight Gewichtsverlagerung f3. Versetzung f (to nach; in, into in akk)4. (to nach, zu) SPORTa) Transfer mb) Wechsel m6. WIRTSCHa) (Wertpapier- etc) Umbuchung fb) (Aktien- etc) Übertragung f, (-)Umschreibung f7. WIRTSCH (Geld)Überweisung f (to an akk, auf akk):transfer of foreign exchange Devisentransfer m8. TYPOa) Abziehen n, Umdrucken nb) Abzug m, Umdruck m, Übertragung fc) Abziehbild n9. BAHN etca) Umsteigen nb) Umsteigefahrkarte fd) Fährboot n* * *1. transitive verb,- rr-1) (move) verlegen (to nach); überweisen [Geld] (to auf + Akk.); transferieren [große Geldsumme]; übertragen [Befugnis, Macht] (to Dat.)transfer a prisoner to a different gaol — einen Gefangenen in ein anderes Gefängnis verlegen od. überführen
transfer one's allegiance [from somebody] to somebody — [von jemandem] zu jemandem überwechseln
2) übereignen [Gegenstand, Grundbesitz] (to Dat.)3) versetzen [Arbeiter, Angestellte, Schüler]; (Footb.) transferieren4) übertragen [Bedeutung, Sinn]2. intransitive verb,- rr-1) (change to continue journey) umsteigentransfer from Heathrow to Gatwick — zum Weiterflug od. Umsteigen von Heathrow nach Gatwick fahren
2) (move to another place or group) wechseln; [Firma:] übersiedeln3. noun1) (moving) Verlegung, die; (of powers) Übertragung, die (to an + Akk.); (of money) Überweisung, die; (of large sums) Transfer, der (Wirtsch.)2) (of employee, pupil) Versetzung, die; (Footb.) Transfer, der4) (picture) Abziehbild, das* * *(from one account to another) v.umbuchen (Geld zwischen Konten) v. (money to an account) v.überweisen (Geld auf ein Konto) v. v.weiterleiten v.übergeben v.übertragen v. (to) n.Umbuchung (Wirtschaft)(auf) f. n.Sprung -¨e m.Verlagerung f.Verlegung (nach) f.Überlassung f.Übertragung f.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
shoulder holster — n. a holster attached to a shoulder strap and usually worn under the arm, allowing a handgun to be concealed beneath a jacket or coat * * * … Universalium
shoulder holster — n. a holster attached to a shoulder strap and usually worn under the arm, allowing a handgun to be concealed beneath a jacket or coat … English World dictionary
shoulder holster — noun a holster worn over your shoulder so a gun can be concealed under your jacket • Hypernyms: ↑holster … Useful english dictionary
shoulder — n. & v. n. 1 a the part of the body at which the arm, foreleg, or wing is attached. b (in full shoulder joint) the end of the upper arm joining with the collar bone and blade bone. c either of the two projections below the neck from which the… … Useful english dictionary
holster — n. a shoulder holster * * * [ həʊlstə] a shoulder holster … Combinatory dictionary
Holster — Hol ster, n. [D. holster; skin to AS. heolstor den, cave, fr. helan to conceal, and to Icel. hulstr case, Goth. hulistr covering, veil, huljan to cover. [root]17. See {Hele} to cover, {Hell}, and cf. {Housing}, {Houss}.] A leather case for a… … The Collaborative International Dictionary of English
holster — [hōl′stər] n. [Du, akin to Goth hulistr, a cover, ON hulstr, a sheath, OE heolstor, darkness, cover < IE base * k̑el , to conceal (> HALL, HULL1) + Gmc noun suffix stra ] a pistol case, usually of leather and attached to a belt, saddle, or… … English World dictionary
Handgun holster — Holster redirects here. For other uses, see Holster (disambiguation). A handgun holster is a device used to hold or restrict the undesired movement of a handgun, most commonly in a location where it can be easily withdrawn for immediate use.… … Wikipedia
Holster — A holster is an unspecified, yet specialized article of clothing or a device, worn to hold, or restrict the undesired movement of, an item, such as a handgun or other weapon, cellular telephone, hand tool, or virtually any other small object… … Wikipedia
holster — /hohl steuhr/, n. 1. a sheathlike carrying case for a firearm, attached to a belt, shoulder sling, or saddle. v.t. 2. to put or put back in a holster: to holster a gun. [1655 65; < D; c. Goth hulistr, ON hulstr sheath; akin to OE helan to hide] * … Universalium
holster stock — A holster, usually made of wood, which attaches to the rear of the pistol grip of certain handguns and serves as a shoulder stock … Forensic science glossary